Der Spot ist zwar uralt, aber er geht mir immer noch auf die Nerven. Da kommt diese französische Austauschstudentin und die zwei deutschen Jungs bieten ihr ein Duplo an und sie fragt: „Was ist Düplo?“
Was ist los mit der Frau? Ist sie taub? Hat sie Pralinen in den Ohren? Die Jungs haben doch ausdrücklich gesagt: „Duplo“! Ist sie zu doof, um einfach nachzusprechen, was man ihr vorsagt? Oder können Franzosen kein u aussprechen, so wie sie auch kein h und kein ch sagen können?
Wenn das süße Dummchen das Wort gesprochen hört, kann sie höchstens glauben, dass man es „Douplo“ schreibt. Aber auch nur, wenn sie alles vergessen hat, was sie im Deutschkurs gelernt hat, das naive Engelchen. Denn bei uns weiß jeder Fernsehzuschauer, dass die Franzosen – ha ha – immer ü statt u sagen. Aber die Franzosen haben – hi hi – immer noch nicht mitgekriegt, dass die Boches immer ou statt u sagen.
Isch müss misch sehr wündern. Mäh wui!
Ich erinnere mich übrigens noch an eine Milka-Werbung: „Süschahr – man kann auch Suchard sagen“.
Noch ein P.S.: Wikipedia hält fest, dass Duplo weder eine Praline noch die längste ist.